更新日2025年3月12日

レストランで座席を案内したり、写真の並びを説明したりする時、「一番右の席に座ってください」「一番左の人が私の友達です」と言いたい場面がありますよね。
日本語では「一番右」「一番左」と自然に言えますが、英語ではどう表現するのでしょうか?
この記事では、ネイティブがよく使うフレーズと例文を紹介します。
「一番右」「一番左」の英語表現
英語では、「一番右」「一番左」を the far right / the far left や the rightmost / the leftmost で表現できます。
the far right / the far left
- 「最も右」「最も左」を表す自然な言い方
- 会話や説明の中でよく使われる
例文
・The seat on the far right is reserved.
(一番右の席は予約されています。)
・The person on the far left is my teacher.
(一番左の人が私の先生です。)
the rightmost / the leftmost
- 文章やフォーマルな説明で使われることが多い
- right(右)、left(左)に -most をつけて「最も○○」という意味を作る
例文
・ The rightmost column shows the total sales.
(一番右の列が売上の合計を示しています。)
・ She is standing in the leftmost position in the photo.
(彼女は写真の一番左に立っています。)
【まとめ】「一番右」「一番左」はこう言う!
日本語 | 英語の表現 | 用途 |
---|---|---|
一番右 | the far right / the rightmost | 会話向き / 文章向き |
一番左 | the far left / the leftmost | 会話向き / 文章向き |
カジュアルな会話では「the far right / the far left」を、フォーマルな説明では「the rightmost / the leftmost」を使うのがポイントです。
次に「一番右」「一番左」を英語で言う場面があったら、ぜひこの記事のフレーズを活用してくださいね!
コメント