2024年1月5日更新

この記事では、「別荘」を表す英語表現とその使い方をわかりやすく解説します☕
Vacation Home
最も一般的に使われる表現は “vacation home” です。
この言葉は、「休暇のために使う家」という意味で、リゾート地や自然豊かな場所にある別荘を指します。
例文:
- My family owns a vacation home in the mountains.
(私の家族は山に別荘を所有しています。)
Holiday Home (主にイギリス英語)
イギリス英語では、“holiday home” という表現がよく使われます。意味は「vacation home」と同じですが、イギリス英語圏では「holiday」という言葉が「vacation」の代わりに使われるためです。
例文:
- We spent the weekend at our holiday home by the sea.
(私たちは海辺の別荘で週末を過ごしました。)
Second Home
「別荘」だけでなく、「第二の家」という意味を込めて使われる表現が “second home” です。仕事のための拠点や、都会と田舎の二拠点生活を指す際にも使われます。
例文:
- Her second home is in a quiet countryside village.
(彼女の別荘は静かな田舎の村にあります。)
Cabin, Cottage, Chalet
場所や建物のスタイルに応じて、次のような表現を使うこともあります。
Cabin
山や森にある木造の小屋やロッジを指します。
例文:
- We stayed in a cozy cabin near the lake.
(湖の近くの居心地の良い小屋に泊まりました。)
Cottage
主にイギリス英語で使われる「田舎の小さな家」を意味する表現です。
例文:
- They have a charming cottage in the countryside.
(彼らは田舎に魅力的なコテージを持っています。)
Chalet
ヨーロッパの山岳地帯、特にスキーリゾートで使われる木造の別荘を指します。
例文:
- We rented a chalet in the Alps for our winter vacation.
(冬休みにアルプスのシャレーを借りました。)
Villa
豪華な別荘やリゾート地の高級住宅を指す際には、“villa” が適切です。この言葉はイタリア語に由来し、特に地中海沿岸のリゾート地でよく使われます。
例文:
- They stayed in a luxury villa during their vacation in Italy.
(彼らはイタリア旅行中、高級なヴィラに滞在しました。)
まとめ
「別荘」は英語で表現する際、用途や場所、スタイルによっていくつかの選択肢があります
- 一般的な別荘:vacation home / holiday home
- 第二の家:second home
- 場所やスタイルに応じた表現:cabin, cottage, chalet, villa
旅行や日常会話で「別荘」を英語で伝える必要があるときは、これらの表現を状況に応じて使い分けてみてください!
少しでも英語学習のお役に立てたら嬉しいです✨
継続は力なり。
コメント