更新日2025年3月1日

「大人の味」と聞くと、渋みや苦みのある洗練された味わいをイメージする人が多いのではないでしょうか?例えば、ブラックコーヒー、ビターなチョコレート、ウイスキー、抹茶など、子供の頃は苦手だったけれど、大人になると美味しく感じるものが「大人の味」としてよく挙げられます。
では、この「大人の味」を英語で表現するにはどうすればいいのでしょうか?
1. Acquired taste
この表現は、最初は美味しいと感じなくても、経験を積むことで美味しさがわかる味に使われます。日本語の「大人な味」に最も近いニュアンスです。
例文:
- Natto is an acquired taste, but many people grow to love it.
(納豆は大人な味だけど、多くの人が好きになっていく。) - Black coffee is an acquired taste for many.
(ブラックコーヒーは多くの人にとって大人な味だ。)
2. Sophisticated taste
意味:「洗練された味」
「Sophisticated」は「洗練された」「上品な」という意味を持つ単語で、高級な味わいや、複雑な味の組み合わせを楽しめる人の味覚を指すことができます。
例文:
- This wine has a sophisticated taste with hints of oak and berries.
(このワインはオークやベリーの香りが漂う、洗練された味わいだ。) - People with a sophisticated taste tend to appreciate fine dining.
(洗練された味覚を持つ人は、高級レストランを好む傾向がある。)
3. Mature aste
「Mature」は「成熟した」「大人の」といった意味を持つ単語で、「Mature Taste」は経験を積んで味の奥深さを理解できるようになった人の味覚を表します。
例文:
- Dark chocolate has a mature taste that kids usually don’t enjoy.
(ダークチョコレートは子どもがあまり好まない、大人な味だ。) - As you get older, you develop a more mature taste for food.
(年を重ねるにつれて、より大人な味覚が発達する。)
まとめ
「大人な味」を英語で表現する場合、以下の表現を使い分けると便利です。
英語表現 | ニュアンス |
---|---|
Acquired Taste | 最初は苦手でも、経験を積むと好きになる味 |
Sophisticated Taste | 洗練された、高級感のある味 |
Mature Taste | 成熟した、深みのある味 |
英語で「大人な味」を表現するときは、文脈に応じてこれらのフレーズを使い分けてみてください!
ぜひ、実際の投稿もチェックしてみてください✨
インスタでも英語フレーズを紹介しています!
⬇️ 投稿はこちら ⬇️
コメント