この記事を書いた人

英語専攻・留学経験を活かし、実用的な英語学習法を発信中。映画や旅行を通じて得た生きた英語表現を、楽しくわかりやすく紹介しています。読者と共に学び、成長できる場を目指しています。

milkydreamsをフォローする

「どれにしようか迷う」は英語でどう表現する?

どれにしようか迷うは英語で何て言う? 英単語・フレーズ

「どれにしようか迷う」という気持ちは、選択に悩むときによく使いますね。英語にもこの気持ちを表現するフレーズがいくつかあります。それぞれの状況に合わせたフレーズを紹介しますので、ぜひ活用してみてください☕

スポンサーリンク

基本フレーズ:軽い迷いに使える英語表現

“I can’t decide.”

意味: 「決められない」
シンプルに「まだ決められない」という意味で、軽い迷いを表現するのに最適です。どんなシチュエーションでも使いやすく、初心者にもおすすめです。

例文I can’t decide which book to read next.
(次に読む本をどれにするか決められない。)

“I can’t make up my mind.”

意味: 「決めきれない」
気軽に「まだ決められない」と言いたいときに便利な表現です。どちらにするかまだ決められないときに使えます。

例文:

  • “I can’t make up my mind about what to eat tonight.”
    (今夜何を食べるか決められない。)
     

少し悩んでいるときに使えるフレーズ

“I’m torn between…”

意味: 「~の間で迷っている」
二択で迷っているときに便利な表現で、どちらも魅力的で選べない状況を表します。

例文I’m torn between the blue shirt and the red one.
(青いシャツと赤いシャツのどちらにするか迷っている。)

“I’m debating whether to…”

意味: 「~するかどうか迷っている」
少しフォーマルで、選択について真剣に考えているときに使います。

例文I’m debating whether to go on vacation this month or next month.
(今月に旅行に行くか、来月にするかで迷っている。)

 

柔らかい表現で迷いを表すフレーズ

“I wonder if I should…”

意味: 「~すべきか迷っている」
柔らかく自問する表現で、控えめに迷いを伝えたいときに使えます。あまり深刻でない迷いにも適しています。

例文I wonder if I should try a new hairstyle.
(新しい髪型に挑戦するべきか迷っている。)

深刻な悩みや決断に使えるフレーズ

“I’m struggling to decide.”

意味: 「決めるのに苦労している」
本当に悩んでいるときに使う表現で、重要な決断に対する迷いを表します。

例文I’m struggling to decide if I should accept the job offer.
(その仕事のオファーを受けるべきか悩んでいる。)

 シーン別の表現例

  • 日常の軽い迷い:
    • I can’t decide which movie to watch.
      (どの映画を観るか迷っている。)
  • 少し真剣な悩み:
    • I’m debating whether to go back to school.
      (学校に戻るべきかどうかで迷っている。)
  • 将来に関わる深刻な悩み:
    • I’m struggling to decide if I should move to another city for my career.
      (キャリアのために別の都市に引っ越すべきかどうかで悩んでいる。)

 まとめ

英語で「どれにしようか迷う」を表現するフレーズは、状況や迷いの深刻度によって使い分けると、より自然な表現ができます。どのフレーズも覚えやすく、実際の会話で役立つので、ぜひ活用してみてください。次に迷ったときには、自分の気持ちを英語で上手に伝えてみましょう

コメント

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました